For the variants of interest, B1427/B1429 (US) is epsilon, P2 (Brazil) is zeta, B1525 is eta, P3 (Philippines) is theta, B1526 (US) is iota and B16171 (India) is kappa. The hope is that this new system will end the stigmatising practice of naming the variants after where they were identified, with phrases such as the “Indian variant” being dropped in favour of the “delta variant”.
This is an important step. Using geographical names can stoke up racism and xenophobia. It also potentially disincentivises
countries from hunting for new variants, as finding them may hurt their national image, as India has found
with the B1617 variants. There’s also no guarantee these geographical names are accurate either, as variants can easily spread before being discovered.
Old habits die hard
Naming a disease after the place it is supposed to have originated from has a long tradition
. In previous centuries, Italians, Germans and Britons called syphilis “the French disease”. The French, in turn, called it “the Neapolitan disease”. To Russians, it was the “Polish disease”, while the Polish called it “the German disease”. And the Danish and Portuguese called it “the Spanish disease”.
Official names of diseases have often included the countries or regions they were first identified in, too: German measles, West Nile virus, Middle East respiratory syndrome (Mers), Ebola (named after a river in the Democratic Republic of the Congo), Japanese encephalitis, Zika (a forest in Uganda) and Lyme disease (named after a town in Connecticut).
Of course, nobody wants the stigma of their country, town, river or forest to be associated with an infectious disease. In the case of the 1918 pandemic “Spanish flu”, the moniker was particularly galling as the outbreak almost certainly originated elsewhere, with Spain getting the rap simply because it was more open about its reporting.
Consequently, there is now a firm trend in medicine towards moving away from naming diseases after where they were first identified. When the WHO came up with a name for the disease caused by SARS-CoV-2, it called it Covid-19, a contraction of “coronavirus disease 2019”.
However, this didn’t stop former US president Donald Trump from referring
to SARS-CoV-2 as the “Chinese virus”. Acts of racism
against Asian-Americans then spiked
across the US, becoming such a problem that the Biden administration passed a specific law
this spring to try to curb the problem. Similar waves of anti-Asian racism have been seen in other western countries
It’s all Greek to me
Despite this, up until now coronavirus variants have still been commonly referred to by the place they were first identified – at least by journalists and the public. We talk about the South Africa variant, the Brazilian variant, the Indian variant, stoking the fires of racism
against people from these countries.
The world also knows about the highly transmissible UK variant, which in the UK is called the Kent variant. And in Kent, it’s probably known as the Isle of Sheppey
variant – there’s always someone else to blame.
Of course, there are scientific names for these variants, but even they are “a bloody mess
”, according to the journal Nature. For example, the UK variant goes by two official monikers – depending on which system you’re using. It’s called B117 under the Pango system, but 20I/501Y.V1 under the Nexstrain system. With scientific names as unpronounceable as this, it’s easy to see why the media has opted for the UK variant and suchlike.
But these are stigmatising names, and while journalists often attempt to go with the slightly less stigmatising “the variant first identified in the UK/Brazil/South Africa”, it’s such a mouthful this politeness rarely lasts an entire news segment. Thankfully, the WHO’s naming system, as it notes, is “easy to pronounce and recall” and doesn’t point fingers. Let’s hope it catches on, and we can finally put the country-blame-game system to rest.
This article is republished from The Conversation
under a Creative Commons license. Read the original article